Gaeilgeoirí Manchain Irish Manchester
-
Female,
3
- from Manchain Manchester
- Profile views: 230
- Member since: May 2008
- Last active: 9 weeks ago
- www.bebo.com/GaeilgeoiriManchain
- Tagline
- Gaeilge abú
- Me, Myself, and I
- Ba mhaith le Gaeilgeoirí Manchain an teanga Gaeilge a chur chun cinn i Manchain. Ní amháin do na daoine atá Gaeilge líofa acu ach do gach duine lena cúpla focal! Gaeilgeoirí Manchain wishes to promote the use of the Irish language in Manchester. Not just for fluent people but also for people w/ their cúpla focal.
- Teilifís Television
- In The Name Of The Fada, aon rud ó TG4.
- Suíomhanna Eile / Other Sites
- Myspace : www.myspace.com/gaeilgeoirimanchain
Facebook : Gaeilgeoirí Manchain
http://pobal.anlionra.net/Gaeilgeoir...
http://www.gaeilgeoirimanchain.blogs... - Nascanna Don Teanga Gaeilge / Links For the Irish
- Tá nascanna ar an leathanach do suíomhanna foghlaimeoirí. Má tá aon suíomh eile le rud ar bith atá baint leis an teanga, le do thoil, seol chugainn iad agus cuirfimid suas iad. Féach ar an blag faoi Nascanna Don Teanga Gaeilge.
There are links on the page for learners / speakers. If there are any other sites that anyone has to do w/ learning, speaking or the Irish language in general please send them and we'll put them up. Look at the blog under links for the irish language.
close Blog
-
FÉILE EALAÍON : MANCHESTER IRISH LANGUAGE ARTS FESTIVAL
Manchester Irish Language Group and Conradh na Gaeilge present
FÉILE EALAÍON / MANCHESTER IRISH LANGUAGE ARTS FESTIVAL
Supported by the Government of Ireland
17 – 25 SETEMBER 2009
Tá an Féile ar ais don triú bhliain ach le i bhfad níos mó! The Festival is back for the thrid year but with plenty more!
Thursday 17 September
Poetry Performance by Gearóid Mac Lochlainn 7.45 - 9.00 p.m.
The Friends’ Meeting House, Mount Street (behind Manchester Central Library).
Tickets for this bi-lingual event at £5 (£3 concessions) available from 1 September from Pat McGuinness 0161 225 0645.
Comhrá (craic in Irish) from 9.30 p.m.
The Jolly Angler, Ducie Street, near Piccadilly railway station.
Saturday 19 September
Film Morning 10.30 a.m. – 1.00 p.m.
Cornerhouse - showing of Cré na Cille followed by post-film discussion and social gathering. Tickets available at £6 (£5 concessions) from Cornerhouse Box Office 0161 200 1500 from late August.
Tuesday 22 September
An Irish Short 9.00 p.m.
The Irish language short film An Leabhar (30 minutes) will be shown as a DVD
St. Kentigern’s Social Club, Fallowfield.
Wednesday 23 September
Another Irish Short 9.00 p.m.
The Irish language short film Aqua (25 minutes) will be shown as a DVD
Irish World Heritage Centre, Cheetham Hill.
Thursday 24 September
Book Club Launch 6.30 - 7.30 p.m.
Discussion in Irish of the classic Cré na Cille
Manchester Central Library, St. Peter’s Square.
Friday 25 September
Irish Language in Manchester Through the Years 7.00 p.m.
Participants in Irish language activity past and present will gather for a commemorative photograph
Manchester Town Hall, Main Entrance, Albert Square.
Club Cuideachta (craic in Irish and English) from 8.00 p.m.
Briton's Protection (upstairs), Great Bridgewater Street.
Free admission by ticket available from 1 September from Pat McGuinness 225 0645
Note all films in Irish and sub-titled in English with further details about all events from Pat McGuinness 0161 225 0645 and Eamonn Coleman 01706 365282
http://gaeilgeoirimanchain.blogspot.com/0 Comments 91 days
-
Comórtas Cártaí Glór na nGael : Christmas Card Competition
Seolann Glór na nGael comórtas cártaí Nollag
Tá Glór na nGael le comórtas cártaí Nollag a eagrú do Ghaeilgeoirí a chónaíonn thar lear.
Le tacaíocht ón Roinn Gnóthaí Eachtracha, thosaigh Glór na nGael comórtas bliantúil i 2005, Global Gaeilge, le haitheantas a thabhairt don obair a dhéantar thar lear leis an Ghaeilge a chur chun cinn.
Tugann sé spreagadh agus moladh do na grúpaí sin atá ag tabhairt faoi obair fhorbartha na Gaeilge agus síneann sé lámh an mhuintearais i dtreo na nGael thar lear agus dearbhóidh sé tábhacht na nGael sin i bpobal na Gaeilge.
Is mar fhorbairt ar Global Gaeilge atá Comórtas na gCártaí Nollag a eagrú do 2009.
Is iad na critéir do Chomórtas na gCártaí Nollag:
* Caithfidh na beannachtaí ar na cártaí bheith trí mheán na Gaeilge;
* Caithfidh na hiontrálaithe bheith ina gcónaí taobh amuigh d’Éirinn;
* Caithfidh na cártaí bheith ag ambasáid na tíre ina bhfuil an iontrálaí ina chónaí le teacht 15 Meán Fómhair 2009. Ní mheasfar iontrálacha a thagann tar éis don dáta seo;
* Ní chóir go mbeidh iontrálacha níos mó ná A4;
* Ní ghlacfar le hiontrálacha ach leis na hábhair seo a leanas: péint, pinn luaidhe, criáin, pastail/cailc nó dúch ar pháipéar nó ar chárta;
* Níl aon aois-teorainn sa chomórtas;
* Ba chóir mionsonraí teagmhála an iontrálaí bheith leis an iontráil;
* Ní fhillfear na hiontrálacha chuig na hiontrálaithe;
* Glór na nGael a dhéanfaidh meastúchán ar na hiontrálacha.
Iarrtar ar dhaoine sa Bhreatain ar suim leo páirt a ghlacadh san chomórtas, an iontráil a chur chuig:
Comórtas Cártaí Nollag Ghlór na nGael
Embassy of Ireland
17 Grosvenor Place
London SW1X 7HR
Beidh duais de €500.00 ag dul don cheithre chárta Nollag is fearr.
Glór na nGael launches Christmas Card competition
Glór na nGael is organising a Christmas card competition for Irish speakers who live abroad.
With the support of the Department of Foreign Affairs Glór na nGael initiated Global Gaeilge in 2005, an annual competition to give recognition to the voluntary work overseas to promote the Irish language.
The competition encourages groups abroad that are involved in the development of the language and extends the hand of friendship to the Gael overseas, emphasising their importance in the broader Irish language community.
The Christmas card competition for 2009 builds on the success of Global Gaeilge.
The criteria for the competition are:
* Greetings on the cards must be through the medium of Irish;
* Entrants must be resident outside of Ireland;
* Entries must be with be received by the embassy of the country in which the entrant is living by 15 September 2009. Entries arriving later than this date will not be considered;
* Entries should be no larger than A4;
* Entries are limited to the following materials - paint, pencils, crayons, pastel/chalk or ink, on paper or card;
* The competition has no age limit;
* The contact details of the entrant should be included with the entry;
* Entries will not be returned to the entrants;
* Entries will be judged by Glór na nGael.
Residents in Britain who would like to participate in the competition are asked to forward their entries to:
Comórtas Cártaí Nollag Ghlór na nGael
Embassy of Ireland
17 Grosvenor Place
London SW1X 7HR
A prize of €500.00 will be awarded to the four best cards.
Further information about Comórtas na gCártaí Nollag and the participating countries is available from Glór na nGael on 0035 46 943 0974 or by e.mail fiosru@glornangael.ie.
Go n-éirí libh!
Good luck!
http://gaeilgeoirimanchain.blogspot.com/0 Comments 91 days
-
Global Gaeilge : Global irish
Bhí MILG (Manchester Irish Language Group) ag céiliúradh an mí seo chaite leis an nuacht gur bhuaigh siad an dara áit i gcomórtas Global Gaeilge, Glór na nGael. Tugtar an duais do eagraíochtaí thar lear atá ag cur Ghaeilge chun cinn ann. Seo iad na duaiseanna a roinntear amach an bhliain seo;
1ú. duais Cumann na Gaeltachta, Ceanada
2ú. duais (details below) MILG, Manchester Irish Language Group
3ú. duais Cumann Gaeilge na hAstráile, Melbourne
Ba mhaith linn comhghairdeachas a ghabháil le Ceanada agus Melbourne!
Tá níos mó eolas ar fáil ar suíomh Glór na nGael; http://www.glornangael.ie
MILG (Manchester Irish Language Group) were celebrating last month with the news that they'd one second place in Glór na nGaels competition, Global Gaeilge, The prize is given to organisations abroad who promote the irish language. These are the prizes that were awarded this year;
1ST. prize Cumann na Gaeltachta, Ceanada
2ND. prize (details below) MILG, Manchester Irish Language Group
3rd. prize Cumann Gaeilge na hAstráile, Melbourne
We'd like to congratulate Canada and Melbourne with their win!
More information is available on Glór na nGael's site http://www.glornangael.ie0 Comments 246 days



















Maith sibh agus adh mór oraibh leis an fhéile.
go hiontach!! Bheinn buíoch dá ndéanfá rud beag bolscaireacht fán rud agus an nasc a sheoladh thart ar do chuid teagmhálaithe.
An Ghaeilge abú!!!!!!!!
Dála an scéil, cad é mar atá ag iarraidh le grúpa s'agaibhse? An bhfuil mórán agaibh ann? Is gaeilgeoir í mo chol cheathrar agus tá sé ina chónai thall i Manchain.. Níl a fhios agam an bhfuil fios aici fá ghrúpa s'agaibh.
Please send this to everyone you know / Cuir seo ar ghaidh chuig gach duine a bhfuil ar eolas agat.
Ní féidir praghas ar chur ar luach ár dteanga féin agus tá neart eolais anois ag teacht chun cinn ar éifeacht déarfach na Gaeilge agus an tumoideachais ar pháistí agus ar an phobail ar fad.
Is é an mian atá againn mar iontaobhas ná obair s’againn a leathnú ar fud na tíre agus níos faide mar sin de, tá sé de thábhacht go bhfuil eolas domhan againn ar dhearcadh an phobail i leith na dteanga bíodh sin maith nó olc. Tá an Suirbhé Mór anois ar shuíomh idirlíne Iontaobhas an gaelscolaíochta www.iontaobhasnag.com
The survey can be found on our website
www.thetrustforirishmediumeducation.com
http://www.youtube.com/watch?v=srXl2...
Níl a fhios agam an bhfuil sé feicthe agaibh fós ach tá "A short guide to téacs (predictive text as Gaeilge)" an-ghreannmhar!!!! Usáideach fresin!
Abair a joke n win free taxi
Béal Feirste, tá neart gaeilgoirí anseo.
Cad é fá Manchan, bhfuil mo mórán gaeilgóirí ansin? Cá háit ar fhoghlaim tú do chuid gaeilge?
fáilte romhat/romhaibh?, is deas an oiread sin gaeilge a fheiceáil ar Bebo. An Ghaeilge abú!!!
Its great to see someone writing in our language ,lost all my ability to speak it but i will do again ,nice to meet you
Ce bhiful tu a mhac ??
ba mhaith linn a chara le tusa
slainte
Hi how are you,, thanks 4 your commet,, must say your irish is so good! so much that,, I will get learning,,I should know more! keep contact,, Please,thank:s a good freind.
THART MO CHEANN!!!!!!!!
x