Cymdeithas i'r Gymraeg ar bebo. CGB
20
- Profile views: 2,822
- Group created: April 2007
- www.bebo.com/mudiadcymraeg
- Official website:
- www.-Defaid-.bebo.com
- Tagline
- Defnyddiwch ein iaith . Siaradwch, Carwch,Cymdeithaswch,Darllenw ch,Gwyliwch gwrandewch yn ein iaith
- Me, Myself, and I
- Mae'r band yma ar bebo i'r siaradwyr cymraeg sydd am ddefnyddio'r iaith gyda phawb yng Nghymru.
DEFNYDDIWCH EICH IAITH
SIARADWCH GYMRAEG
CYMRU AM BYTH
MUDIAD SIARADWYR CYMRAEG
Mae'n iaith ni gyda ni ond am faint tybed ?
Defnyddiwch ein iaith a'r bob achlysur a peidiwch ag newid i saesneg. Y mwy chi'n siarad Cymraeg yr hawddach mae'n ddod.
MAE FACEBOOK WEDI CYTUNO I NI GYFIEITHI'R WEFAN I'R GYMRAEG, EWCH AC YMUNWCH AC HELPWCH GYDA'R CYFIEITHI.
Llenwch eich proffil bebo yn Gymraeg ,(hollol naturiol) Siaradwch Gymraeg i bob Siaradwr Gymraeg .
CEFNOGWCH YR ACHOS AM ANNIBYNIAETH I GYMRU. DYMA'R DYFODOL, GORYMDEITHION Y GORFFENNOL. DIGWYDDIADAU'R DYFODOL. IE I SENEDD GO IAWN A ALL FYND O NERTH I NERTH. Pleidleisiwch i Blaid Cymru. Annibyniaeth, Rhyddid, Dyfodol iachus llewyrchus i'n iaith a'n diwylliant. Ffyniant a gogoniant pur. Pob tyddyn aur oddi ar ein tir.
close Forum
-
Beth sydd angen gwneud i achub y Gymraeg ai adfywio?
by
Adam
Mynegwch eich farn ynglyn a'n iaith ai dyfodol. Sut a medrwn creu Cymru wirioneddol gwbwl gyfartal dwyieithog?.3 Replys 101 weeks
Eich sylwadau yma: -
Rhowch Cymraeg ar eich bebo!!!
by
Adam
Ein pwyslais ai'n nod fwyaf ydy i sicrhau fod yr iaith Gymraeg gyda lle ar y rhyngrwyd ac wrth hynni ar bebo. Os ydych chi'n siarad Cymraeg fel y mae nifer ohonoch yn, rhowch Cymraeg ar eich bebo. Mae angen dangos bod y Gymraeg yma a dydy hi ddim yn galed ychwanegu ychydig o eiriau Cymraeg at eich proffil.0 Replys 123 weeks
Mae nifer y pobl amser dwi'n dweud wrthynt i newid ei Gymraeg yn ymateb ond mae llawer yn troi rown a defnyddio esgusodion fel:
Ond mae pawb yn gwybod bod fi'n siarad cymraeg
Bydd neb yn deall fy nhudalen
Bydd pawb yn meddwl bod fi'n freak achos mae fy nhudalen yn iaith wahanol.
Sdim ots beth mae popl yn meddwl eich bebo chi yw e,
hefyd bydd llawer o bobl yn deall dy dudalen ond bydd y rhai sydd ddim yn medru'r Cymraeg yn cael ei annog i siarad a dysgu'r iaith.
diolch
close Blog
-
Rhowch eich cysylltiadau yma am bandiau a wefannau go dda yn y Gymraeg !! (Nid Saesneg)
Sylwebwch y tudalen gan cynnwys eich cysylltiadau gwefannau Cymreig a Chymraeg. Ni ellir gadael cysylltiad i wefan sydd yn yr iaith Saesneg ! Os yr ydych mi fydd y sylw yn cael ei dileu. Yr hyn y gofynnir am yw cysylltiadau bandiau yn yr iaith Gymraeg sef ar bebo a wefannau diddorol arall sydd o ddiddordeb i'r Cymry Cymraeg!.
Diolch yn fawr iawn !!!5 Comments 871 days
-
Caneuon trafodiadol Cymreig
Llongau Caernarfon
'Mae'r holl longau wrth y cei yn llwytho
Pam na chawn i fynd fel pawb i forio.
Dacw dair yn dechrau warpio
Ac am hwylio heno
Birkinhead, Bordo a Wiclo.'
Toc daw'r stemar bach i douio
Golau gwyrdd ar waliau wrth fynd heibio.
Pedair llong wrth angor yn yr afon
Aros teit i fynd tan Gastell C'narfon
Dacw bedwar goleu melyn
A rhyw gwch ar gychwyn
Clywed swn y rhwyfau wedyn
Toc daw'r stemar bach i douo
Goleu coch ar waliau wrth fynd heibio.
Llongau'n hwylio draw a llongau'n calyn
Heddyw fory ac yfory wedyn
Mynd a'u llwyth o lechi gleision
Dan eu hwyliau gwynion
Rhai i Ffrainc a rhai i'r Werddon
O na chown i fynd ar f'union
Dros y môr a hwylion ôl i G'narfon.
Holaf ym mhob llong ar hyd yr harbwr
Oes 'na le i hogyn fynd yn llongwr
A chael spleinsio rhaff a rhiffio
A chael dysgu llywio
A chael mynd mewn cwch i sgwlio
O na chawn i fynd yn llongwr
A'r holl longau'n llwytho yn yr harbwr
Calon Lân
Nid wy'n gofyn bywyd moethus
Aur y byd na'i berlau mân
Gofyn rwyf am calon hapus
Calon onest, calon lân.
Cytgan:
Calon lân yn llawn daioni
Tecach yw na'r lili dlos
Does ond calon lân all ganu
Canu'r dydd a chanu'r nos.
Pe dymunwn olud bydol
Chwim adenydd iddo sydd
Golud calon lân rinweddol
Yn dwyn bythol elw fydd.
Cytgan:
Hwyr a bore fy nymuniad
Esgyn ar adenydd cân
Ar i Dduw, er mwyn fy Ngheidwad
Roddi imi galon lân.
Cytgan:
Sosban Fach
Mae bys Mary Ann wedi brifo
A Dafydd y gwas yn teimlo'n sal
Mae'r baban yn y cryd yn crio
A'r gath wedi sgrapo Jonni bach.
Sosban fawr yn berwi ar y llawr,
Sosban fach yn berwi ar y tan
A'r gath wedi sgrapo Jonni bach.
Mae bys Mari Ann wedi gwella
A Dafydd y gwas yn ei fedd
Mae'r baban yn y cryd yn ddistaw
A'r gath nawr yn cysgu mewn hedd.
Sosban fawr yn berwi ar y llawr,
Sosban fach yn berwi ar y tan
A'r gath nawr yn cysgu mewn hedd.
Dafydd y Gareg Wen
'Cariwch,' medd Dafydd, 'fy nhelyn i mi
Ceisiaf cyn marw roi tôn arni hi
Codwch fy nwylo i gyrraedd y tant
Duw a'ch bendithio, fy ngweddw a'm plant.'
'Neithiwr mi glywais lais angel fel hyn
"Dafydd, tyrd adref a chwarae trwy'r glyn,"
Delyn fy mebyd, ffarwel i dy dant
Duw a'ch bendithio, fy ngweddw a'm plant.
Cwm Rhondda
Wele'n sefyll rhwng y myrtwydd
Wrthddrych teilwng o fy mryd
Er o'r braidd 'rwy'n Ei adnabod
Ef uwchlaw gwrthrychau'r byd
Henffych fore!
Caf ei weled fel y mae.
Rhosyn Saron yw Ei enw
Gwyn a gwridog, hardd Ei bryd!
Ar ddeng mil y mae'n rhagori
O wrthddrychau penna'r byd
Ffrind pechadur!
Dyma'r llywydd ar y mor.
Beth sydd imi mwy a wnelwyf
Ag eilunod gwael y llawr?
Tystio 'r wyf nad yw eu cwmni
I'w gymharu a'm Iesu Mawr.
O! am aros
Yn Ei gariad ddyddiau f'oes.
Ar Lan y mor
Ar lan y môr mae rhosys chochion
Ar lan y môr mae lilis gwynion
Ar lan y môr mae 'nghariad inne
Yn cysgu'r nos a choddi'r bore.
Ar lan y môr mae carreg wastad
Lle bum yn siarad gair âm cariad
Oddeutu hon fe dyf y lili
Ac ambell sbrigyn o rosmari.
Llawn yw'r môr o swnd a chegryn
Llawn yw'r wy o wyn a melyn
Llawn yw'r coed o ddail a blode
Llawn o gariad merch wyf inne.
Myfanwy
Pa ham mae dicter, O Myfanwy,
Yn llenwi'th lygaid duon ddi?
A'th ruddiau tirion, O Myfanwy,
Heb wrido wrth fy ngweled i?
Pa le mae'r wen oedd ar dy wefus
Fu'n cynnau 'nghariad ffyddlon ffol?
Pa le mae sain dy eiriau melys,
Fu'n denu'n nghalon ar dy ôl?
Pa beth a wneuthym, O Myfanwy,
I haeddu gwg dy ddwyrudd hardd?
Ai chwarae oeddit, O Myfanwy
 thanau euraidd serch dy fardd?
Wyt eiddo im drwy gywir amod
Ai gormod cadw'th air i mi?
Ni cheisiaf fyth mo'th law, Myfanwy,
Heb gael dy galon gyda hi.
Myfanwy boed yr holl o'th fywyd
Dan heulwen disglair canol dydd.
A boed i rosyn gwridog ienctid
I ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd.
Aug hofiar oll o'th add ewidion
A wnest i rywun, 'ngeneth ddel,
A rho dy law, Myfanwy dirion
I ddim ond dweud y gair "Ffarwel".
Cyfrir Geifr
Oes gafr eto? Oes heb ei godro.
Ar y creigiau geirwon maer
Hen af3 Comments 956 days
close Polls
-
Odych chi'n siarad cymraeg gartref ?
- ydw
- nac ydw
- hanner a hanner
-
faint mor aml ydych chi'n defyddio eich cymraeg
- pob dydd
- un waith yr wythnos
- pob mis
- unwaith y blwyddyn
- BYTH
-
- oes
- nac oes
- yn gyfan gwbwl
- ychydig

























click ^
Wales wouldn't last as an independent nation. FFS support unity isi?
Yes I am Welsh, and yes, I do speak Welsh.
<<<All Welsh Ppl Plz Join!!!
Cymru ar y map bebo!
ymunwch a ni os chi eisio!
Arwyddwch deiseb i cael Tim CYMRU yn Llundain 2012!!
https://www.assemblywales.org/gethom...
Nagyw ond heb yr iaith beth fasau'r wlad?
??
So'r gallu i siarad iaith y wlad yn neud v yn fwy cymraeg nag ynrhywun arall sy methu, a wedi eu magu yma! x
EveryOne Add Me Who Is Welsh
x
Wheii
♥
Dwin casau y sais sydd tha 'Pwy dir cymraeg' ia, dwi myn cerio be ma pobl yn meddwl ohonai am huna, ond dwin gymro yn cyfan gwbwl, a snam un sais am sefyll yn ffor i gan mod i yn gymraeg
Yn anffodus dwi wedi methu dileu llawer o'r Saesneg sydd yn ddi-angen. Rwy'n olygu wneud y dudalen yn ddwy-ieithog ond fel y gallwch dychmygu mae'n cymryd llawe o amser.
Ymunwch a'r band i gefnogi cricedwr Cymraeg. Mae bod yn Cymry yn fwy ne bod yn gallu siarad Cymraeg.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Ymunwch a'r band yma i gefnogi cricedwr Cymraeg!!!
Mae'r tudalen ar fin cael ei wneud yn dwy-ieithog!!!
xxxxx
Shwmai bois,
Cyfle i ennill crys T CYMRAEG....
Cystadleuaeth / Cwis diweddara Celtes : ADNABOD Y BANDIAU CYMREIG' ar dudalen Bebo Celtes NAWR!
Celtes x
http://url.ie/fk5
Cafodd 4 aelod o Gymdeithas yr Iaith Gymraeg, gan gynnwys Trefnydd Rhanbarth y Gogledd - Osian Jones, a chyn-gadeirydd Cymdeithas yr Iaith - Steffan Cravos, eu harestio wrth weithredu yn uniongyrchol yn erbyn Boots a Superdrug yng Nghaernarfon neithiwr. Codwyd sticeri a phosteri yn galw am Ddeddf Iaith Newydd a phaentiwyd sloganau ar ganghennau o Boots a Superdrug ym Mangor, Llangefni hefyd eu targedu.
Mae hyn yn rhan o ymgyrch ehangach 'Gweddnewid y Sector Breifat' a fydd yn parhau dros y misoedd nesaf, yn galw ar gwmnïau mawr yn y sector breifat i fabwysiadu polisïau dwyieithog cynhwysfawr ac effeithiol er mwyn sicrhau eu bod yn gweithredu fel cyrff cwbl ddwyieithog. Mae'r grŵp pwyso yn bygwth rhagor o weithredu yn erbyn Boots A Superdrug os na welir newidiadau cadarnhaol yn eu polisi iaith...
Llongyfarchiadau, i bawb a gystadlodd yn 'steddfod yr urdd eleni! Brill oedd hi i weld cymaint yna yn gystadlu, ar safon mor uchel, a hynnu i gyd trwy'r iaith Gymraeg!
Tudor xx
P.S. Llongyfarchiadau i Ysgol Gyfun Cymer Rhondda yn y cystadleuaeth Cyflwyniad dramatig.